لا توجد نتائج مطابقة لـ مستوى المساهمة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مستوى المساهمة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les contributions réservées à un usage particulier dépassent très largement les contributions pour les activités de base.
    ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
  • On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.
    إلا أنه يصعب التأكد من مستوى مساهمة إطار التعاون الإقليمي.
  • Le projet de budget pour 2008 laisserait les niveaux de contributions au même niveau que 2007.
    وستترك الميزانية المقترحة لعام 2008 مستويات المساهمة على نفس مستواها في عام 2007.
  • Les discussions ont mis en lumière les options de politique propres à renforcer la contribution des services financiers à la croissance et au développement.
    وسلطت النقاشات الضوء على خيارات السياسة العامة لرفع مستوى مساهمة الخدمات المالية في النمو والتنمية.
  • L'Assemblée générale a pris en compte la contribution de la Commission lors de son dialogue de haut niveau.
    وقد راعت الجمعية العامة في حوارها الرفيع المستوى المساهمة التي قدمتها لجنة وضع المرأة.
  • M. Al-Khulaifi invite instamment les donateurs à accroître leurs contributions, y compris celles qui vont à l'assistance d'urgence.
    وحث الجهات المانحة على أن ترفع مستوى مساهماتها، بما في ذلك للمساعدة في حالات الطوارئ.
  • Le montant des contributions à la Fondation a régulièrement augmenté ces dernières années (voir la figure 4).
    أخذ مستوى المساهمات في مؤسسات الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في الزيادة المطردة خلال السنوات الماضية (أنظر الشكل 4).
  • En 2004, les résultats obtenus par le FENU ont continué de pâtir du faible niveau des contributions aux ressources de base.
    في عام 2004، استمر تأثر أداء صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بانخفاض مستوى المساهمات المقدمة لموارده الأساسية.
  • Le total des contributions versées en 2007 s'élevait à 3,1 millions de dollars, soit 81,3 % des contributions sur lesquelles les Parties s'étaient accordées pour cette année.
    أما مستوى المساهمات التي لم تدفع لعام 2006 وللسنوات السابقة فقد تم تخفيضه وإن كان قد ظل مرتفعاً.
  • Selon l'Administrateur, le montant des contributions versées au Fonds bénévole spécial témoigne du niveau d'engagement à cet égard.
    ويرى مدير البرنامج أن مستوى المساهمات المقدمـــة إلى صندوق التبرعات الخاص هو معيار لقياس الالتزام في ذلك الصدد.